2023年: 22647 PageViews
Wikipedia月光 (鬼束ちひろの曲)
「月光」(げっこう)は、鬼束ちひろの2枚目のシングル。
月光 (5:09)
Arrow of Pain (5:15)
月光 / moonlight - Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=rfqlOZD51uE I am GOD'S CHILD
この腐敗した世界に堕とされた
|
この | 腐敗した世界 | に | 堕とされた |
この | ふはい した せかい | に | おと され た |
KoNo | FuHaI ShiTa SeKaI | Ni | OTo SaRe Ta |
this | Corrupt world | (at,to,in,on) | been dropped |
| 腐敗 世界 | | 堕 |
| corruption world | | drop |
How do I live on such a field?
|
How do I live on such a field? |
|
|
|
|
|
こんなものの為に生まれたんじゃない
|
こんなもの | の | 為 | に | 生まれた | んじゃない |
こんな もの | の | ため | に | うまれた | んじゃ ない |
KoNNa MoNo | No | TaMe | Ni | UMaReTa | NJa NaI |
this sort of thing | [genitive] | for | (at,to,in,on) | Born | it is not the case that |
| | 為 | | 生 | |
| | for | | raw | |
突風に埋もれる足取り
|
突風 | に | 埋もれる | 足取り |
とっぷう | に | うもれる | あしどり |
ToPPuU | Ni | UMoReRu | AShiDoRi |
Gust of wind | (at,to,in,on) | Be buried | manner of walking |
突風 | | 埋 | 足取 |
Gust of wind | | fill | manner of walking |
倒れそうになるのを
|
倒れそう | に | なる | の | を |
たおれ そう | に | なる | の | を |
TaORe SoU | Ni | NaRu | No | Wo |
about to collapse | (at,to,in,on) | become | [genitive] | [instrumental] |
倒 | | | | |
collapse | | | | |
この鎖が許さない
|
この | 鎖 | が | 許さない |
この | くさり | が | ゆるさ ない |
KoNo | KuSaRi | Ga | YuRuSa NaI |
this | chain | [subject] | Not forgivable |
| 鎖 | | 許 |
| chain | | forgive |
心を開け渡したままで
|
心 | を | 開け渡した | まま | で |
こころ | を | あけ わたし た | まま | で |
KoKoRo | Wo | AKe WaTaShi Ta | MaMa | De |
heart | [instrumental] | opened it and handed it over | as it is | [by,in,on] |
心 | | 開 渡 | | |
heart | | open pass over | | |
貴方の感覚だけが散らばって
|
貴方の感覚 | だけ | が | 散らばって |
あなた の かんかく | だけ | が | ちらば って |
ANaTa No KaNKaKu | DaKe | Ga | ChiRaBa TTe |
Your senses | only | [subject] | Scattered |
貴方 感覚 | | | 散 |
You sense | | | Scatter |
私はまだ上手に片付けられずに
|
私は | まだ | 上手 | に | 片付けられず | に |
わたし わ | まだ | じょうず | に | かたづけ られず | に |
WaTaShi Wa | MaDa | JoUZu | Ni | KaTaZuKe RaReZu | Ni |
I | still | skillful | (at,to,in,on) | Untidy | (at,to,in,on) |
私 | | 上手 | | 片付 | |
I | | skillful | | tidy up | |
I am GOD'S CHILD
この腐敗した世界に堕とされた
|
この | 腐敗した世界 | に | 堕とされた |
この | ふはい した せかい | に | おと され た |
KoNo | FuHaI ShiTa SeKaI | Ni | OTo SaRe Ta |
this | Corrupt world | (at,to,in,on) | been dropped |
| 腐敗 世界 | | 堕 |
| corruption world | | drop |
How do I live on such a field?
|
How do I live on such a field? |
|
|
|
|
|
こんなものの為に生まれたんじゃない
|
こんなもの | の | 為 | に | 生まれた | んじゃない |
こんな もの | の | ため | に | うまれた | んじゃ ない |
KoNNa MoNo | No | TaMe | Ni | UMaReTa | NJa NaI |
this sort of thing | [genitive] | for | (at,to,in,on) | Born | it is not the case that |
| | 為 | | 生 | |
| | for | | raw | |
理由をもっと喋り続けて
|
理由 | を | もっと | 喋り続け | て |
りゆう | を | もっと | しゃべり つづけ | て |
RiYuU | Wo | MoTTo | ShaBeRi TsuZuKe | Te |
reason | [instrumental] | more | Keep talking | [state, situation] |
理由 | | | 喋 続 | |
reason | | | talk continue | |
私が眠れるまで
|
私が | 眠れる | まで |
I | ねむれる | まで |
I | NeMuReRu | MaDe |
I | Can sleep | to |
私 | 眠 | |
I | sleep | |
効かない薬ばかり転がってるけど
|
効かない薬ばかり | 転がってる | けど |
きかない くすり ばかり | ころがってる | けど |
KiKaNaI KuSuRi BaKaRi | KoRoGaTTeRu | KeDo |
Only ineffective medicines | Rolling | but |
効 薬 | 転 | |
effective medicine | turn | |
ここに声も無いのに
|
ここ | に | 声も無い | の | に |
ここ | に | こえ も ない | の | に |
KoKo | Ni | KoE Mo NaI | No | Ni |
here | (at,to,in,on) | No voice | [genitive] | (at,to,in,on) |
| | 声 無 | | |
| | voice absence | | |
一体何を信じれば
|
一体 | 何 | を | 信じれば |
いったい | なに | を | しんじれ ば |
ITTaI | NaNi | Wo | ShiNJiRe Ba |
what the hell | something | [instrumental] | way trust |
一体 | 何 | | 信 |
what the hell | something | | trust |
I am GOD'S CHILD
哀しい音は背中に爪跡を付けて
|
哀しい音 | は | 背中 | に | 爪跡を付け | て |
かなしい おと | わ | せなか | に | つめあと を つけ | て |
KaNaShiI OTo | Wa | SeNaKa | Ni | TsuMeATo Wo TsuKe | Te |
Sad Sound | [topic, theme] | back of body | (at,to,in,on) | Make a claw mark | [state, situation] |
哀 音 | | 背中 | | 爪跡 付 | |
Sad noise | | back of body | | Claw marks attach | |
I can't hang out this world
|
I can't hang out this world |
|
|
|
|
|
こんな思いじゃ
|
こんな | 思い | じゃ |
こんな | おもい | じゃ |
KoNNa | OMoI | Ja |
like this | thought | then |
| 思 | |
| thought | |
どこにも居場所なんて無い
|
どこ | にも | 居場所なんて無い |
どこ | に も | いばしょ なん て ない |
DoKo | Ni Mo | IBaSho NaN Te NaI |
where | Also | No place to belong |
| | 居場所 無 |
| | place to belong None |
不愉快に冷たい壁とか
|
不愉快 | に | 冷たい壁 | とか |
ふゆかい | に | つめたい かべ | とか |
FuYuKaI | Ni | TsuMeTaI KaBe | ToKa |
Unpleasant | (at,to,in,on) | cold wall | and so on |
不愉快 | | 冷 壁 | |
Unpleasant | | cold wall | |
次はどれに弱さを許す
|
次 | は | どれ | に | 弱さ | を | 許す |
つぎ | わ | どれ | に | よわさ | を | ゆるす |
TsuGi | Wa | DoRe | Ni | YoWaSa | Wo | YuRuSu |
next | [topic, theme] | which one | (at,to,in,on) | Weakness | [instrumental] | forgive |
次 | | | | 弱 | | 許 |
next | | | | weak | | forgive |
最後になど手を伸ばさないで
|
最後 | に | など | 手を伸ばさない | で |
さいご | に | など | て を のばさ ない | で |
SaIGo | Ni | NaDo | Te Wo NoBaSa NaI | De |
last | (at,to,in,on) | etc. | not reach out | [by,in,on] |
最後 | | | 手 伸 | |
last | | | hand elongation | |
貴方なら救い出して
|
貴方なら | 救い出し | て |
あなた なら | すくい だし | て |
ANaTa NaRa | SuKuI DaShi | Te |
If you | rescue | [state, situation] |
貴方 | 救 出 | |
you | Salvation put out | |
私を静寂から
|
私を | 静寂 | から |
わたし を | せいじゃく | から |
WaTaShi Wo | SeIJaKu | KaRa |
Me | stillness | Therefore |
私 | 静寂 | |
I | stillness | |
時間は痛みを加速させて行く
|
時間 | は | 痛み | を | 加速させて行く |
じかん | わ | いたみ | を | かそく させ て ゆく |
JiKaN | Wa | ITaMi | Wo | KaSoKu SaSe Te YuKu |
time | [topic, theme] | pain | [instrumental] | Speeding things up |
時間 | | 痛 | | 加速 行 |
time | | pain | | acceleration go |
I am GOD'S CHILD
この腐敗した世界に堕とされた
|
この | 腐敗した世界 | に | 堕とされた |
この | ふはい した せかい | に | おと され た |
KoNo | FuHaI ShiTa SeKaI | Ni | OTo SaRe Ta |
this | Corrupt world | (at,to,in,on) | been dropped |
| 腐敗 世界 | | 堕 |
| corruption world | | drop |
How do I live on such a field?
|
How do I live on such a field? |
|
|
|
|
|
こんなものの為に生まれたんじゃない
|
こんなもの | の | 為 | に | 生まれた | んじゃない |
こんな もの | の | ため | に | うまれた | んじゃ ない |
KoNNa MoNo | No | TaMe | Ni | UMaReTa | NJa NaI |
this sort of thing | [genitive] | for | (at,to,in,on) | Born | it is not the case that |
| | 為 | | 生 | |
| | for | | raw | |
I am GOD'S CHILD
哀しい音は背中に爪跡を付けて
|
哀しい音 | は | 背中 | に | 爪跡を付け | て |
かなしい おと | わ | せなか | に | つめあと を つけ | て |
KaNaShiI OTo | Wa | SeNaKa | Ni | TsuMeATo Wo TsuKe | Te |
Sad Sound | [topic, theme] | back of body | (at,to,in,on) | Make a claw mark | [state, situation] |
哀 音 | | 背中 | | 爪跡 付 | |
Sad noise | | back of body | | Claw marks attach | |
I can't hang out this world
|
I can't hang out this world |
|
|
|
|
|
こんな思いじゃ
|
こんな | 思い | じゃ |
こんな | おもい | じゃ |
KoNNa | OMoI | Ja |
like this | thought | then |
| 思 | |
| thought | |
どこにも居場所なんて無い
|
どこ | にも | 居場所なんて無い |
どこ | に も | いばしょ なん て ない |
DoKo | Ni Mo | IBaSho NaN Te NaI |
where | Also | No place to belong |
| | 居場所 無 |
| | place to belong None |
How do I live on such a field?
|
How do I live on such a field? |
|
|
|
|
|
in Japanesel,The imperative form is not with or without a subject.